前言
被动语态是中学英语教学的一个重点,也是一个难点。说它是重点,是因为被动语态是英语中使用非常普遍的一种结构,也是英语中用来表达特殊意义的重要表意方式之一。对于很多教师和学生来说,被动语态之所以是学习的重点,是因为它是考试的必考项目。说它是难点,主要有三个原因:第一,汉语中表示被动的语法形式与英语中的被动语态有很多差异,学生不能将汉语中的语法知识(正)迁移到英语被动语态的学习之中;第二,很多英语语法参考书和英语教材对被动语态的用法(特别是其表意功能)介绍得不够清楚甚至不准确,学生即使掌握了被动语态的结构,也不能在口头和书面表达中有效地使用被动语态;第三,很多英语语法参考书和英语教材过于强调主动语态与被动语态之间的相互转换,这使得被动语态的学习变得十分复杂,因为有大量的主动语态句子不能变为被动语态,反之亦然,且有很多动词不能用在被动语态的句子中。根据笔者近些年的学习和观察,很多英语语法参考书、英语教材对被动语态的解释存在误区,很多一线英语教师在教学被动语态时也有很多欠缺。本文拟就其中的三个问题作简要讨论。
摘要
英语被动语态及其教学有三个问题需要讨论:首先,英语中除了主动语态和被动语态以外,还有中间语态;其次,无论是语法参考书还是课堂教学,都不宜过于强调主动语态与被动语态之间的相互转换;第三,被动语态的使用主要是为了突出某些信息以及满足语篇中衔接和连贯的需要。
关键词语 |
中学英语;语法教学;被动语态;主动语态
|
商品介质 |
电子刊
|
商品年份 |
2014
|
商品月期 |
第五期
|
商品代号 |
14EF6
|
起止页码 |
28-31
|
读者对象 |
中学篇电子刊
|
作者 |
程晓堂
|
商品价格 |
2
元 |
作者单位 |
北京师范大学外文学院 |